Dictionary Definition
elision
Noun
1 omission of a sound between two words (usually
a vowel and the end of one word or the beginning of the next)
2 a deliberate act of omission; "with the
exception of the children, everyone was told the news" [syn:
exception, exclusion]
User Contributed Dictionary
English
Pronunciation
- /ɪˈlɪʒn/
Noun
- The deliberate omission of something.
- The omission of a letter or syllable between two words; sometimes marked with an apostrophe.
See also
Translations
the omission of a letter or syllable
- Icelandic: úrfelling
References
Extensive Definition
Elision is the omission of one or more sounds
(such as a vowel, a
consonant, or a whole
syllable) in a word or
phrase, producing a result that is easier for the speaker to
pronounce. Sometimes, sounds may be elided for euphonic effect.
Elision is normally unintentional, but it may be
deliberate. The result may be impressionistically described as
"slurred"
or "muted."
An example of deliberate elision occurs in Latin
poetry as a stylistic
device. Under certain circumstances, such as one word ending in
a vowel and the following word beginning in a vowel, the words may
be elided together. Elision was a common device in the works of
Catullus.
For example, the opening line of Catullus 3 is: Lugete, O Veneres
Cupidinesque, but would be read as Lugeto Veneres
Cupidinesque.
The elided form of a word or phrase may become a
standard alternative for the full form, if used often enough. In
English,
this is called a contraction,
such as can't from cannot. Contraction differs from elision in that
contractions are set forms that have morphologized,
but elisions are not.
A synonym for elision is syncope, though the latter term
is most often associated with the elision of vowels between
consonants (e.g., Latin tabula → Spanish tabla). Another form of
elision is aphesis,
which means elision at the beginning of a word (generally of an
unstressed vowel).
The opposite of elision is epenthesis, whereby sounds
are inserted into a word to ease pronunciation.
A special form of elision called ecthlipsis is
used in Latin poetry when a word ending in the letter "m" is
followed by a word beginning with a vowel, i.e. "...et mutam
nequiquam adloquerer cinerem." = "...et mutam nequiquadloquerer
cinerem." - Catullus 101.
The omission of a word from a phrase or sentence
is not elision but ellipsis or, more accurately,
elliptical
construction.
Written representation
Even though the effort that it takes to pronounce
a word does not hold any influence in writing, a word or phrase may
be spelled the same as it is spoken, for example, in poetry or in the script for a
theatre play, in order
to show the actual speech of a character. It may also be used in an
attempt to transcribe non-standard speech. Also, some kinds of
elision (as well as other phonological devices) are commonly used
in poetry in order to preserve a particular rhythm.
In some languages employing the Latin
alphabet, such as English, the omitted letters in a contraction
are replaced by an apostrophe. Greek, which uses
its own alphabet, marks elision in the same way.
Examples
English
Examples of elision in English ():
Japanese
Elision is extremely common in the pronunciation
of the Japanese
language. In general, a high vowel (/i/ or /u/) that appears in
a low-pitched syllable between two voiceless consonants is
devoiced, and often deleted outright. However, unlike French or
English, Japanese does not often show elision in writing. The
process is purely phonetic, and varies considerably depending on
the dialect or level of formality. A few examples (slightly
exaggerated; apostrophes added to indicate elision):
- Matsushita-san wa imasu ka? ("Is Mr. Matsushita in?")
- Pronounced: matsush'tasanwa imas'ka
- roku, shichi, hachi ("six, seven, eight")
- Pronounced: rok', shich', hach'
- Shitsurei shimasu ("Excuse me")
- Pronounced: sh'ts'reishimas'
Gender roles also influence elision in Japanese.
It is considered masculine to elide, especially the final u of the
polite verb forms (-masu, desu), whereas women are traditionally
encouraged to do the opposite. However, excessive elision is
generally viewed as basilectic, and inadequate
elision is seen as overly fussy or old-fashioned. Some
nonstandard dialects, such as Satsuma-ben, are known for their
extensive elision.
Spanish
The change of Latin into the
Romance
languages included a significant amount of elision, especially
syncope (loss of medial
vowels). In Spanish,
for example, we have:
- tabla from Latin tabula
- isla from Latin insula (through *isula)
- alma from Latin anima (with dissimilation of -nm- to -lm-)
- hembra from Latin femina (with lenition of f- to h-, dissimilation of -mn- to -mr- and then epenthesis of -mr- to -mbr-)
Tamil
Tamil has a set of rules for elision. They are categorised into classes based on the phoneme where elision occurs.Finnish
The consonant in the partitive case ending -ta elides when surrounded by two short vowels, except when the first vowel is paragoge. Otherwise it stays. For example, katto+ta → kattoa, ranta+ta → rantaa, but työ+tä → työtä (not a short vowel), mies+ta → miestä (consonant stem), jousi+ta → jousta (paragogic i on a consonant stem).See also
External links
elision in Breton: Koazhadur (yezhoniezh)
elision in Bulgarian: Елизия
elision in Catalan: Elisió
elision in Czech: Elize
elision in German: Elision
elision in Spanish: Elisión
elision in Esperanto: Elizio
elision in French: Élision
elision in Galician: Elisión
elision in Ido: Eliziono
elision in Italian: Elisione
elision in Dutch: Elisie
elision in Japanese: エリジオン
elision in Polish: Elizja
elision in Romanian: Eliziune
elision in Russian: Элизия
elision in Finnish: Elisio
elision in Swedish: Elision
Synonyms, Antonyms and Related Words
abbreviation, abridgment, abstract, apocope, aposiopesis, clipping, compression, condensation, conspectus, contraction, crasis, curtailment, cutting, ellipsis, epitome, foreshortening, precis, pruning, recap, recapitulation, reduction, retrenchment, shortening, summary, summation, syncope, syneresis, synopsis, telescoping, truncation